-
1 brillar
v.1 to shine (also figurative).brillar por su ausencia to be conspicuous by its/one's absenceEl alumbrado luce The lighting shines.2 to shine on.Nos brilló una gran luz A great light shone on us.* * *1 (luz, sol, luna, pelo, zapatos) to shine3 figurado to be outstanding* * *verb1) to shine2) sparkle3) glitter* * *VI1) (=relucir) [luz, sol] to shine; [estrella, ojos] to shine, sparkle; [metal, superficie, pelo] [gen] to shine; [por estar mojado, grasiento] to glisten; [joyas, lentejuelas] to sparkle, glitterle brillaban los ojos de alegría — her eyes shone o sparkled with happiness
¡cómo te brillan los zapatos! — what shiny shoes!
2) (=sobresalir) to shinebrillar por su ausencia —
* * *1.verbo intransitivoa) sol/luz to shine; estrella to shine, sparkle; zapatos/suelo/metal to shine, gleam; diamante to sparkleb) ( destacarse) persona to shine2.brilla por su astucia/inteligencia — she's particularly shrewd/intelligent
brillar vt (Col) to polish* * *= glow, gleam, glitter, shimmer, shine, flare, glisten.Ex. In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.Ex. Tears gleamed in Washington's eyes.Ex. The article 'Job opportunities glitter for librarians who surf the net' describes a range of Internet resources which post details of library and information science job vacancies in the USA and elsewhere.Ex. Dressed to the nines, the three characters shimmer like tropical fish beached in the desert.Ex. A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.Ex. The visual manifestation of the recent Hale-Bopp comet reminds us how telling are those rare objects which suddenly flare in the sky.Ex. Whatever the fiord's mood, teeming with rain or with sun glistening on deep water, it will inspire you.----* brillar por Uno mismo = shine on + Posesivo + own.* ojos + brillar de rabia = eyes + glint with + rage.* * *1.verbo intransitivoa) sol/luz to shine; estrella to shine, sparkle; zapatos/suelo/metal to shine, gleam; diamante to sparkleb) ( destacarse) persona to shine2.brilla por su astucia/inteligencia — she's particularly shrewd/intelligent
brillar vt (Col) to polish* * *= glow, gleam, glitter, shimmer, shine, flare, glisten.Ex: In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.
Ex: Tears gleamed in Washington's eyes.Ex: The article 'Job opportunities glitter for librarians who surf the net' describes a range of Internet resources which post details of library and information science job vacancies in the USA and elsewhere.Ex: Dressed to the nines, the three characters shimmer like tropical fish beached in the desert.Ex: A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.Ex: The visual manifestation of the recent Hale-Bopp comet reminds us how telling are those rare objects which suddenly flare in the sky.Ex: Whatever the fiord's mood, teeming with rain or with sun glistening on deep water, it will inspire you.* brillar por Uno mismo = shine on + Posesivo + own.* ojos + brillar de rabia = eyes + glint with + rage.* * *brillar [A1 ]vi1 «sol/luz» to shine; «estrella» to shine, sparkle; «zapatos/suelo/metal» to shine, gleam; «diamante» to sparklele brillaba el pelo her hair shoneal verlo le brillaron los ojos de alegría when she saw him her eyes lit up with joypara que su vajilla brille, use … for sparkling dishes, use …te brilla la nariz your nose is shiny2 «inteligencia/cualidad» to shinenunca brilló en sus estudios he never shined ( AmE) o ( BrE) shone as a student, he was never a brilliant student■ brillarvt( Col) to polish* * *
brillar ( conjugate brillar) verbo intransitivo
[ estrella] to shine, sparkle;
[zapatos/suelo/metal] to shine, gleam;
[diamante/ojos] to sparkle
verbo transitivo (Col) to polish
brillar verbo intransitivo
1 (emitir luz) to shine
(emitir destellos) to sparkle
(centellear) to glitter
2 (destacar) to be conspicuous: Juan brilló por su ausencia, Juan was conspicuous by his absence
' brillar' also found in these entries:
Spanish:
ausencia
English:
beam
- blaze
- flare
- gleam
- glisten
- glow
- shimmer
- shine
- sparkle
- twinkle
- conspicuous
- glare
- glimmer
* * *brillar vi1. [luz, astro, metal, zapatos, pelo] to shine;[ojos, diamante] to sparkle2. [sobresalir] to shine;brilla por su simpatía she's remarkable for her kindness;brillar por su ausencia to be conspicuous by its/one's absence;la higiene brilla por su ausencia there is a notable lack of hygiene;brillar con luz propia to be outstanding* * *v/i figshine* * *brillar vi: to shine, to sparkle* * *brillar vb -
2 chispear
v.1 to spark.Las joyas chispean formidablemente The jewels spark formidably.2 to sparkle.3 to spit (with rain).empezó a chispear a few spots of rain started to fall4 to be witty, to sparkle.Ese chico chispea That boy is witty.* * *1 (echar chispas) to spark, throw out sparks2 (In this sense used only in the 3rd pers; it does not take a subject) METEREOLOGÍA to drizzle, spit* * *verb2) sparkle* * *VI1) [leña, fuego] to throw out sparks2) (=destellar) to sparkle, scintillate3) (Meteo) to drizzle* * *1.verbo intransitivoa) leña to sparkb) (Elec) to spark, give off sparks2.* * *1.verbo intransitivoa) leña to sparkb) (Elec) to spark, give off sparks2.* * *chispear [A1 ]vi1 «leña» to spark2 ( Elec) to spark, give off sparks■( fam) (lloviznar) to spit, spot* * *
chispear ( conjugate chispear) verbo intransitivo
chispear v impers (fam) ( lloviznar) to spit, spot
chispear verbo intransitivo
1 to spark, throw out sparks
2 (lloviznar) to spit, drizzle
* * *♦ vi1. [chisporrotear] to spark2. [relucir] to sparkle;un talento que chispea ocasionalmente a talent with occasional flashes of genius♦ v impersonal[llover] to spit (with rain);empezó a chispear a few spots of rain started to fall* * *v/i1 spark; figsparkle2 de lluvia spit* * *chispear vi1) : to give off sparks2) : to sparkle -
3 resplandecer
v.1 to shine.El fuego llamea The fire blazes.2 to shine, to stand out.resplandecer de algo to shine with something* * *2 figurado to glow (de, with), shine (de, with)3 figurado (destacar) to shine, stand out* * *verbto shine, glow* * *VI1) (=relucir) to shine; [joyas] to sparkle, glitter2) [de alegría] to shineresplandecer de felicidad — to be radiant o shine with happiness
* * *verbo intransitivob) (liter) ( radiar)* * *= glow, glitter, glisten.Ex. In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.Ex. The article 'Job opportunities glitter for librarians who surf the net' describes a range of Internet resources which post details of library and information science job vacancies in the USA and elsewhere.Ex. Whatever the fiord's mood, teeming with rain or with sun glistening on deep water, it will inspire you.* * *verbo intransitivob) (liter) ( radiar)* * *= glow, glitter, glisten.Ex: In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.
Ex: The article 'Job opportunities glitter for librarians who surf the net' describes a range of Internet resources which post details of library and information science job vacancies in the USA and elsewhere.Ex: Whatever the fiord's mood, teeming with rain or with sun glistening on deep water, it will inspire you.* * *resplandecer [E3 ]viA1 «sol» to shine; «luna/metal/cristal» to shine, gleam; «hoguera» to blaze2 ( liter)(rebosar): resplandecía de felicidad she shone o glowed with happiness, she radiated happinessB (destacar) to stand out* * *
resplandecer ( conjugate resplandecer) verbo intransitivo [ sol] to shine;
[luna/metal/cristal] to gleam;
[ hoguera] to blaze
resplandecer verbo intransitivo
1 (una luz, los astros) to shine
2 (un objeto de metal, cristal) to gleam, glitter: la luz de la hoguera resplandece en la noche, the bonfire is blazing in the night
3 (una persona o cosa entre otras) to stand out [entre, among]
4 (una persona por una cualidad) to shine, be radiant [de, with]: resplandece de orgullo, he's glowing with pride
su rostro resplandecía de alegría, her face radiated joy
' resplandecer' also found in these entries:
English:
glow
* * *resplandecer vi1. [brillar] to shine* * *v/i shine, gleam* * *resplandecer {53} vi1) : to shine2) : to stand out* * *resplandecer vb to shine [pt. & pp. shone] -
4 relucir
v.to shine (also figurative).sacar algo a relucir to bring something up, to mention something* * *1 (brillar) to shine, gleam, glitter2 figurado (destacar) to excel, stand out, shine\sacar a relucir algo to bring up somethingsalir a relucir to come to light* * *verbto glitter, gleam, shine* * *VI (=brillar) to shine; [joyas] to glitter, sparkle* * *salir a relucir — to come to the surface, come out
* * *= glow, gleam, glitter, shimmer, shine, sparkle, glisten.Ex. In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.Ex. Tears gleamed in Washington's eyes.Ex. The article 'Job opportunities glitter for librarians who surf the net' describes a range of Internet resources which post details of library and information science job vacancies in the USA and elsewhere.Ex. Dressed to the nines, the three characters shimmer like tropical fish beached in the desert.Ex. A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.Ex. His talks sparkle with Southern humor and a distinct voice known to mention rednecks, the evil of institutions, and racial reconciliation.Ex. Whatever the fiord's mood, teeming with rain or with sun glistening on deep water, it will inspire you.----* no ser oro todo lo que reluce = not + it's cracked up to be.* No todo lo que reluce es oro = All that glitters is not gold, Not all that is gold glitters.* sacar Algo a relucir = bring + Nombre + to the surface.* sacar a relucir = bring to + the surface, bring to + light, bring to + the fore, bring to + the fore.* sacar a relucir diferencias = turn up + differences.* sacar a relucir las mejores cualidades de = bring out + the best in.* sacar a relucir lo peor de = bring out + the worst in.* sacar a relucir los trapos sucios delante de otros = wash + dirty linen in front of others.* sacar a relucir los trapos sucios en público = air + dirty linen in public.* * *salir a relucir — to come to the surface, come out
* * *= glow, gleam, glitter, shimmer, shine, sparkle, glisten.Ex: In the case of the card catalog complete sequences exist whether or not someone is actually viewing them, while on a CRT (cathode-ray tube) screen they exist only so long as the phosphors continue to glow.
Ex: Tears gleamed in Washington's eyes.Ex: The article 'Job opportunities glitter for librarians who surf the net' describes a range of Internet resources which post details of library and information science job vacancies in the USA and elsewhere.Ex: Dressed to the nines, the three characters shimmer like tropical fish beached in the desert.Ex: A light box would be provided for this purpose so that the cards could be accurately stacked on top of each other to allow the light from the light box to shine through any holes that the three cards had in common.Ex: His talks sparkle with Southern humor and a distinct voice known to mention rednecks, the evil of institutions, and racial reconciliation.Ex: Whatever the fiord's mood, teeming with rain or with sun glistening on deep water, it will inspire you.* no ser oro todo lo que reluce = not + it's cracked up to be.* No todo lo que reluce es oro = All that glitters is not gold, Not all that is gold glitters.* sacar Algo a relucir = bring + Nombre + to the surface.* sacar a relucir = bring to + the surface, bring to + light, bring to + the fore, bring to + the fore.* sacar a relucir diferencias = turn up + differences.* sacar a relucir las mejores cualidades de = bring out + the best in.* sacar a relucir lo peor de = bring out + the worst in.* sacar a relucir los trapos sucios delante de otros = wash + dirty linen in front of others.* sacar a relucir los trapos sucios en público = air + dirty linen in public.* * *relucir [I5 ]vi«sol» to shine; «estrellas» to twinkle, glitter; «plata/zapatos» to shine, gleamusando este producto todo relucirá en su hogar this product will bring a shine o sparkle to everything in your homesacar a relucir to bring upno saques a relucir ese tema ahora don't bring that subject up nowsalir a relucir to come to the surface, come out* * *
relucir ( conjugate relucir) verbo intransitivo [ sol] to shine;
[ estrellas] to twinkle, glitter;
[plata/zapatos] to shine, gleam;◊ salir/sacar a relucir to come to the surface/to bring up
relucir verbo intransitivo
1 (el pelo, un zapato, el sol) to shine
2 (joyas, oro) to glitter
3 (el suelo, un coche) to sparkle, gleam
4 (una persona) to glow, stand out
♦ Locuciones: sacar a relucir, to bring up o to bring into the open
salir a relucir, to come out o to come into the open: en la conversación salió a relucir su relación con Paco, her relationship with Paco came out into the open during the conversation
' relucir' also found in these entries:
Spanish:
sacar
- trapo
English:
dig up
- dredge up
- gleam
- glitter
- shine
* * *relucir vi1. [resplandecer] to shine;sacar algo a relucir to bring sth up, to mention sth;sacar a relucir los trapos sucios to wash one's dirty linen in public;el año pasado salió a relucir que tenía una amante it came to light last year that he had a mistress;el problema de la inflación salió a relucir en el debate the problem of inflation came up in the course of the debate2. [destacar] to stand out;no reluce precisamente por su simpatía he isn't exactly famous for his friendly personality* * *v/i sparkle, glitter;sacar a relucir fam bring up;salir a relucir fam come out* * *relucir {45} vi1) : to glitter, to shine2)salir a relucir : to come to the surface3)sacar a relucir : to bring up, to mention* * *
См. также в других словарях:
Shone — Shine Shine, v. i. [imp. & p. p. {Shone} (? or ?; 277) (archaic {Shined}); p. pr. & vb. n. {Shining}.] [OE. shinen, schinen, AS. sc[=i]nan; akin to D. schijnen, OFries. sk[=i]na, OS. & OHG. sc[=i]nan, G. scheinen, Icel. sk[=i]na, Sw. skina, Dan.… … The Collaborative International Dictionary of English
J. R. R. Tolkien's influences — In his writings, in particular the fantasy novel The Lord of the Rings as well as the related novel The Hobbit and the posthumously published collection of stories The Silmarillion , J. R. R. Tolkien is cited as having had a number of influences … Wikipedia
Culhwch and Olwen — Culhwch ac Olwen Culhwch and Olwen Author(s) anonymous Language Middle Welsh Date c. 1100 … Wikipedia
fool — I UK [fuːl] / US [ful] noun Word forms fool : singular fool plural fools ** 1) [countable] someone who does not behave in an intelligent or sensible way You re a fool if you think you ll ever see that money again. How could you be such a stupid… … English dictionary
lamplight — lamp|light [ˈlæmp laıt] n [U] the soft light produced by a lamp ▪ Her eyes shone in the lamplight … Dictionary of contemporary English
lamplight — noun (U) the soft light produced by a lamp: Her eyes shone in the lamplight … Longman dictionary of contemporary English
nobody's fool — A sensible, shrewd person • • • Main Entry: ↑fool * * * no/nobody’s/fool phrase intelligent and with a lot of experience of life so that you do not allow other people to trick you Her eyes shone with intelligence: she was nobody’s fool. Thesaurus … Useful english dictionary
no fool — no/nobody’s/fool phrase intelligent and with a lot of experience of life so that you do not allow other people to trick you Her eyes shone with intelligence: she was nobody’s fool. Thesaurus: words used to describe intelligent or wise… … Useful english dictionary
shine — verb ADVERB ▪ brightly, brilliantly ▪ The sun was shining brightly. ▪ faintly ▪ briefly ▪ directly … Collocations dictionary
Betty and Barney Hill abduction — Betty and Barney Hill were an American married couple who rose to fame after they claimed to have been abducted by extraterrestrials on September 19 20, 1961. The couple s widely publicized story, commonly called the Hill Abduction, and… … Wikipedia
shine — shine1 S3 [ʃaın] v past tense and past participle shone [ʃɔn US ʃoun] [: Old English; Origin: scinan] 1.) to produce bright light ▪ The sun was shining . ▪ The moon shone brightly in the sky. shine in/on ▪ That lamp s shining in my eyes … Dictionary of contemporary English